Choose a language:
  • English
    Google Translate may not accurately translate all content. Read disclaimer.

    For general City questions, please call 206-684-2489. Tell us your requested language in English, and we can connect you with an interpreter.
  • Español
    Es posible que Google Translate no traduzca con precisión todo el contenido. Lea el descargo de responsabilidad.

    Si necesita ayuda en otro idioma, díganos en inglés nombre del idioma que necesita y lo conectaremos con un intérprete: 206-684-2489
  • 繁體中文
    Google 翻譯可能無法準確翻譯所有內容。閱讀免責聲明

    如果您需要翻譯,請用英語説出您所需要的語言,我們將爲你連接口譯員: 206-684-2489
  • 简体中文
    Google 翻译可能无法准确翻译所有内容。阅读免责声明

    如果您需要翻译,请用英语说出您所需要的语言,我们将为你连接口译员: 206-684-2489
  • Tiếng Việt
    Google Dịch có thể không dịch chính xác tất cả nội dung. Đọc tuyên bố từ chối trách nhiệm.

    Nếu quý vị cần hỗ trợ về ngôn ngữ, xin vui lòng cho chúng tôi biết ngôn ngữ quý vị cần hỗ trợ bằng tiếng Anh (ví dụ “Vietnamese”), chúng tôi sẽ kết nối quý vị với một thông dịch viên: 206-684-2489
  • Af-Soomaali
    Google Translate ayaan si sax ah u turjumi karin dhammaan waxyaabaha ku jira. Akhri afeef.

    Haddii aad u baahan tahay caawimaad luqadeed, fadlan noogu sheeg Ingiriisiga luqadda aad u baahan tahay, ka dib waxaan kugu xiri doonnaa turjubaan: 206-684-2489
  • Tagalog
    Maaaring hindi tumpak na isalin ng Google Translate ang lahat ng nilalaman. Basahin ang disclaimer.

    Para sa mga pangkalahatang katanungan sa Lungsod, mangyaring tawagan ang 206-684-2489. Sabihin sa amin ang hiniling mong wika sa Ingles, at maikokonekta ka namin sa isang interpreter.
  • 한국어
    구글은 정확하게 모든 내용을 번역하지 않을 수 있습니다 번역. 읽기 면책 조항.

    언어지원이 필요한 경우, 필요한 언어를 영어로 말씀해 주시면 통역사와 연결해 드리겠습니다: 206-684-2489
  • አማርኛ
    የጉግል ትርጉም ሁሉንም ይዘቶች በትክክል መተርጎም ላይችል ይችላል። ማስተባበያ አንብብ፡፡

    ኣስተርጓሚ ካስፈለግዎ የሚፈልጉትን ቋንቋ በእንግልዝኛ ይንገሩን፣ ከኣስተርጓሚ እናገናኝዎታለን። 206-684-2489
  • русский язык
    Google Translate не может точно перевести весь контент. Прочтите отказ от ответственности.

    Если вам нужна языковая помощь, сообщите нам на английском, какой язык вам нужен, и мы свяжем вас с переводчиком: 206-684-2489
  • 日本語
    Google 翻訳は、すべてのコンテンツを正確に翻訳するとは限りません. 免責事項をお読みください

    市の一般的な質問については206-684-2489に電話してください。ご希望の言語を英語で教えていただければ、通訳をご案内いたします。
  • ትግርኛ
    Google Translate ንኹሉ ትሕዝቶ ብትኽክል ከይትርጉሞ ይኽእል እዩ። ሓላፍነት ምውሳድ ኣንብብ

    ንሓፈሻዊ ሕቶታት ከተማ ክትድውሉ ትኽእሉ ኢኹም። 206-684-2489። ዝሓተትኩሞ ቋንቋ ብእንግሊዝኛ ንገሩና፡ ምስ ተርጓሚ ከነራኽበኩም ንኽእል ኢና።
  • Oromiffa
    Google Translate qabiyyee hunda sirritti hiikuu dhiisuu danda'a. Itti gaafatamummaa ofirraa ittisuu dubbisaa.

    Gaaffii waliigalaa Magaalaa yoo qabaattan bilbilaa 206-684-2489. Afaan Ingiliffaan isin gaafattan nuuf himaa, nama afaan hiiku waliin isin wal qunnamsiisuu dandeenya.
  • हिन्दी
    हो सकता है कि Google अनुवाद सभी सामग्री का सटीक अनुवाद न करे. अस्वीकरण पढ़ें.

    सामान्य शहर के प्रश्नों के लिए, कृपया कॉल करें 206-684-2489। हमें अंग्रेजी में अपनी अनुरोधित भाषा बताएं, और हम आपको एक दुभाषिया से जोड़ सकते हैं।
  • Français
    Google Traduction peut ne pas traduire correctement tout le contenu. Lisez la clause de non-responsabilité.

    Pour des questions générales sur la ville, veuillez appeler le 206-684-2489. Dites-nous votre langue souhaitée en anglais, et nous pourrons vous mettre en contact avec un interprète.
  • Українська
    Перекладач Google може не точно перекласти весь вміст. Прочитайте застереження.

    За загальними запитаннями про місто, будь ласка, телефонуйте 206-684-2489. Розкажіть нам про вашу мову англійською мовою, і ми можемо зв’язати вас із перекладачем.
  • ภาษาไทย
    Google Translate อาจแปลเนื้อหาทั้งหมดไม่ถูกต้อง อ่านข้อจำกัดความรับผิดชอบ

    สำหรับคำถามทั่วไปเกี่ยวกับเมืองโปรดโทร 206-684-2489 บอกภาษาที่คุณต้องการเป็นภาษาอังกฤษและเราสามารถติดต่อคุณกับล่ามได้
  • ភាសាខ្មែរ
    កម្មវិធីបកប្រែហ្គូហ្គោលមិនអាចបកប្រែមាតិកាទាំងអស់បានត្រឹមត្រូវទេ។ អានការបដិសេធ។

    សម្រាប់សំណួរទូទៅរបស់ទីក្រុងសូមទូរស័ព្ទមក 206-684-2489 ។ ប្រាប់យើងពីភាសាដែលអ្នកស្នើសុំជាភាសាអង់គ្លេសហើយយើងអាចភ្ជាប់អ្នកជាមួយអ្នកបកប្រែភាសា។
  • ພາສາລາວ
    Google Translate ອາດຈະບໍ່ແປເນື້ອຫາທັງ ໝົດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ອ່ານປະຕິເສດ.

    ສຳ ລັບ ຄຳ ຖາມທົ່ວໄປຂອງເມືອງ, ກະລຸນາໂທຫາ 206-684-2489. ບອກພວກເຮົາເປັນພາສາອັງກິດທີ່ທ່ານຮ້ອງຂໍ, ແລະພວກເຮົາສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບນາຍແປພາສາ.
  • ਪੰਜਾਬੀ
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ Google ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੇ। ਬੇਦਾਅਵਾ ਪੜ੍ਹੋ.

    ਸਿਟੀ ਦੇ ਆਮ ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਾਲ ਕਰੋ 206-684-2489। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
  • عربى
    قد لا تترجم خدمة "ترجمة Google" كل المحتوى بدقة. قراءة إخلاء المسؤولية.

    للأسئلة العامة حول المدينة ، يرجى الاتصال 206-684-2489. أخبرنا بلغتك المطلوبة باللغة الإنجليزية ، ويمكننا توصيلك بمترجم فوري.

Find Posts By Topic

Mayor Murray, Councilmember González statement on DACA arrest

mma_012517immig

Traducción Española.

Seattle Mayor Ed Murray and City Councilmember M. Lorena González (Position 9, Citywide) issued the following statement after news of the arrest of Daniel Ramirez Medina, a 23 year old Deferred Action for Childhood Arrivals recipient living in Seattle with his father.

“President Obama’s Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program has given thousands of people who know no other home than the U.S. the opportunity to be members of our community, have jobs, go to school and raise a family. Because of Congress’ refusal to pass comprehensive immigration reform, DACA has been a critical avenue for people who were brought here as children to live and work in the U.S. without fear of being detained or deported. It has helped break down walls in our communities and made them safer.

“The DACA program remains the current law of the land and DACA recipients continue to have the legal right to live and work in our country.

“Information about the arrest of a DACA recipient last Friday remains scarce and questions remain unanswered by U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE). More details should be released about what led to this arrest, including whether the detention of a DACA recipient is a shift in immigration policy related to DACA recipients. We have sought these answers from ICE’s Seattle Field Office.

“Additionally, given the uncertainty around President Trump’s immigration policies, the Administration and ICE should clarify their stance on this policy. Uncertainty and ambiguity lead to fear in the immigrant community. No person should live in fear that they or a family member will be taken away by the federal government without notice or cause. This fear makes our communities less safe as it makes immigrants less likely to report crimes or work with local law enforcement. And it robs our friends and neighbors of the American dream they were promised whenever they came to our country.

“We want to remind our residents that no City of Seattle official will ever ask about your immigration status. And the Seattle Police Department will not help ICE detain and deport immigrants who are doing nothing more than raising their families and contributing to the vibrant culture and successful economy of our city.

“However, please also know that ICE officials still have the power and jurisdiction to enter into the boundaries of Seattle and conduct these harmful actions without notifying the City. If you are an immigrant, we advise that you review two online video presentations produced by our partners Northwest Immigrant Rights Project and Colectiva Legal del Pueblo. These have important Know Your Rights information that you should understand during this uncertain time:

https://www.facebook.com/WAimmigrantsolidaritynetwork/videos/

Mayor Murray and Councilmember González are requesting details of the arrest from Seattle’s local ICE office this evening. The Mayor’s Office, Council and the Office of Immigrant and Refugee Affairs will continue actively monitoring this incident and any other reports of immigration enforcement activities happening within Washington state.


El alcalde de Seattle, Edward B. Murray, y la concejala de la ciudad, M. Lorena González (puesto 9 a nivel de la ciudad) emitieron la siguiente declaración tras el arresto de Daniel Ramirez Medina, de 23 años de edad, beneficiario del programa Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA, Acción Diferida para los Llegados en la Infancia), que reside en Seattle junto a su padre.

“El programa Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA)  del presidente Obama ha brindado a miles de personas, que no conocen otro hogar más que los EE. UU., la oportunidad de convertirse en miembros de nuestra comunidad, tener trabajos, ir a la escuela y mantener una familia. Debido a la negativa del Congreso de aprobar una reforma migratoria integral, DACA se ha convertido en una herramienta fundamental para las personas que llegaron a este país cuando eran niños para vivir y trabajar en los EE. UU., sin temor a ser detenidos o deportados. Además, ha ayudado a derribar barreras en nuestras comunidades y también ha contribuido con la seguridad en nuestras comunidades.

“El programa de DACA mantiene su vigencia institucional y los beneficiarios del programa de DACA siguen gozando del derecho legal a vivir y trabajar en nuestro país.

“La información sobre el arresto el viernes pasado de un beneficiario del programa de DACA sigue siendo escasa y hay muchas preguntas que el U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE, Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos)  aún no responde. Se debe dar a conocer información más detallada sobre las causas de este arresto, incluso si la detención de un beneficiario del programa de DACA se debe a un cambio en la política inmigratoria relacionada con los beneficiarios de este programa. Hemos intentado obtener estas respuestas de la oficina local del ICE de Seattle.

“Por otra parte, teniendo en cuenta la incertidumbre en torno a las políticas inmigratorias del presidente Trump, el Gobierno y el ICE deberán aclarar su postura en cuanto a esta política. La ambigüedad y la incertidumbre conducen al miedo entre la comunidad de inmigrantes. Ninguna persona debe vivir con temor a que el gobierno federal pueda apartarlos de sus familiares sin causa ni aviso. Este temor genera inseguridad en nuestras comunidades, dado que es menos probable que los inmigrantes denuncien un delito o colaboren con los organismos de orden público locales. Además, les roba a nuestros amigos y vecinos el sueño americano que les prometieron cuando llegaron a este país.

“Queremos recordarles a nuestros residentes que ningún funcionario de la ciudad de Seattle jamás preguntará sobre su situación migratoria. Y el Seattle Police Department (Departamento de Policía de Seattle) no colaborará con el ICE para detener o deportar a inmigrantes que no hacen otra cosa más que mantener a sus familias y contribuir a la diversidad cultural y al éxito económico de nuestra ciudad.

“Sin embargo, deben saber que los funcionarios del ICE tienen facultades y competencias para actuar dentro de las fronteras de Seattle y realizar estas acciones dañinas sin notificar a la ciudad. Si usted es inmigrante, le recomendamos que consulte dos presentaciones de video en línea producidas por nuestros socios, Northwest Immigrant Rights Project (Proyecto de Northwest por los Derechos de los Inmigrantes) y Colectiva Legal del Pueblo. Aquí encontrará información importante para que ‘Conozca sus derechos,’ que debe comprender en estos tiempos de incertidumbre:

https://www.facebook.com/WAimmigrantsolidaritynetwork/videos/

El alcalde Murray y la concejala González solicitarán información detallada sobre este arresto a la oficina local del ICE de Seattle esta tarde. La Alcaldía, el Ayuntamiento y la Office of Immigrant and Refugee Affairs (Oficina de Asuntos de Inmigrantes y Refugiados) seguirán controlando activamente este incidente y cualquier otra denuncia por procedimientos relacionados con normas migratorias que ocurra en el estado de Washington.