The City of Seattle Office of Immigrant and Refugee Affairs (OIRA) announced a series of findings related to immigrant and refugee civic engagement and voting, one of the largest city-level datasets on this issue.
The Seattle Votes Survey campaign ran from April to June of 2016 and collected demographic and civic engagement information from 5,566 immigrant and refugee residents of Seattle-King County, surpassing its goal of 5,000 completed surveys. Political polling think tank Latino Decisions helped OIRA create the survey and analyze the results. They also helped ensure the surveys were completed anonymously.
“Immigrant and refugee residents are a growing and increasingly influential population in Seattle,” said OIRA Director Cuc Vu, herself a refugee from Vietnam. “Yet, basic information about immigrant and refugee civic engagement habits is extremely lacking. And with so much at stake for immigrant and refugee communities in both local and national elections, it is vitally important for municipalities to have baseline information about its immigrant residents, so we can better serve our communities.”
The Seattle Votes survey was translated into thirteen languages: Amharic, Arabic, Chinese (Traditional), English, Indonesian, Khmer (Cambodian), Korean, Oromo, Somali, Spanish, Tagalog, Tigrinya, and Vietnamese. Residents were able to fill out printed or online versions. One hundred and nine organizations partnered with the City of Seattle to help administer the surveys in-language for one-on-one engagement. As a result, paper surveys accounted for an overwhelming 80% of the submitted forms.
Seattle Votes found that among the immigrant respondents that are currently registered to vote, 80% say they were very likely to vote in the 2016 elections. However, only 54% of the entire sample was registered to vote.
Based on these findings, OIRA launched an in-language direct mailer campaign in September of last year targeting new Americans, encouraging them to register to vote. Each mailer consisted of a pre-filled translated voter registration form, registration instructions in nine languages, and an individualized message from OIRA director Cuc Vu encouraging them to register. OIRA mailed each packet to 1,572 U.S. citizens who had become naturalized through the City of Seattle’s citizenship programs since 1999. Upon later analysis, the office determined a five percent rate of return for new voter registrations from the mailer, equaling the industry average of 3–5 percent. OIRA believes adding in an extra step of in-language phone call follow-ups for the list will likely lead to a higher return rate. The office is interested in exploring this potential program in the future.
The Seattle Votes Survey results also revealed that the main reason given for not registering to vote was a lack of information about how and where to register. Almost half of respondents (47%) said that registering to vote is too complicated. This is nearly 4 times higher than the next most frequently indicated reason of being “too busy” to register. Of this 47%, an equal percentage completed the survey in English versus another language.
That’s why OIRA lauds King County Elections’ ongoing work to increase voting access for immigrant and refugee communities. This year, King County Elections invested more than $460,000 in 33 organizations to remove barriers to voting in underserved and underrepresented communities, including immigrants and refugees.
In a related finding, Latino Decisions found that overall, low English proficiency increased feelings of powerlessness. Yet, simultaneously low English proficient Mexican and Vietnamese respondents feel the highest levels of empowerment. Latino Decisions Senior Analyst Dr. Adrian D. Pantoja theorized that access to ethnic media might explain this paradox, as 57% of respondents from Mexico reported consumption of ethnic TV, while almost half of Vietnamese respondents said they get information about elections, issues, and candidates from ethnic TV and newspapers. Other immigrant groups reported lower rates of ethnic media consumption. Due to these findings, the City of Seattle renews its commitment to help ensure all appropriate departments include ethnic media in inclusive outreach and engagement planning when needed.
In addition to the Latino Decisions report, OIRA also published three additional reports focused on the three primary immigrant communities in Seattle: Asian/Pacific Islander, Latino, and East African. Those reports are available here.
Discussion of the Seattle Votes campaign began in 2014 with the Immigrant Voting Rights Task Force. This committee, comprised of immigrant and refugee civic leaders, released a report with recommendations for city and regional governments. One of the top recommendations was the need for better data about immigrant and refugee voters. The Immigrant and Voting Rights Task Force report is available here.
La ciudad da a conocer los resultados de la encuesta reciente que midió la participación cívica de los inmigrantes, campaña que sirvió para conseguir la mayor cantidad de datos de este tipo
La Oficina de Asuntos de Inmigrantes y Refugiados (OIRA) de la ciudad de Seattle anunció una serie de hallazgos relacionados con el voto y la participación cívica de los inmigrantes y refugiados, uno de los conjuntos de datos más grandes a nivel municipal sobre este asunto.
La campaña de la encuesta Seattle Vota se desarrolló entre abril y junio de 2016 y recolectó información demográfica y sobre la participación cívica de 5566 inmigrantes y refugiados residentes de Seattle (condado de King). La campaña superó la cifra meta de 5000 encuestas completadas. El grupo de expertos Latino Decisions dedicado a los sondeos políticos ayudó a la OIRA a crear la encuesta y a analizar los resultados. También ayudaron a garantizar que las encuestas se hayan completado de manera anónima.
“Los inmigrantes y refugiados residentes son una población en ascenso y con una influencia cada vez mayor en Seattle”, comentó Cuc Vu, directora de la OIRA y también refugiada procedente de Vietnam. “Sin embargo, la información básica sobre los hábitos de participación cívica de los inmigrantes y refugiados es extremadamente poca. Y con lo mucho que hay en juego para las comunidades de inmigrantes y refugiados tanto en las elecciones locales como nacionales, es de vital importancia que las municipalidades tengan información de referencia sobre sus residentes inmigrantes, para que podamos servir mejor a nuestras comunidades”.
La encuesta Seattle Vota se tradujo en los siguientes trece idiomas: amhárico, árabe, chino (tradicional), inglés, indonesio, jemer (camboyano), coreano, oromo, somalí, español, tagalo, tigriña y vietnamita. La encuesta estuvo disponible para los residentes tanto en versión electrónica como en papel. Un total de 109 organizaciones se asociaron con la ciudad de Seattle para ayudar con la administración de las encuestas en diferentes idiomas para que se logre una participación sin necesidad de intermediarios. Como resultado, las encuestas en papel representaron un arrollador 80 % de los formularios enviados.
Seattle Vota reveló que entre los inmigrantes encuestados que actualmente están registrados para votar, el 80 % contestó que estuvieron muy cerca de votar en las elecciones 2016. Sin embargo, solo el 54 % del total de los encuestados en la muestra estaban registrados para votar.
Sobre la base de estos resultados, la OIRA lanzó una campaña de envío de correspondencia directa en diferentes idiomas en septiembre del año pasado dirigida a los nuevos estadounidenses en la que los alentaba a registrarse para votar. Cada correo directo consistía de un formulario de inscripción como votante precompletado y traducido, las instrucciones de inscripción en nueve idiomas y un mensaje personal de Cuc Vu, directora de la OIRA, que los alentaba a que se registren. La OIRA envió cada paquete por correo a 1572 ciudadanos estadounidenses que se naturalizaron a través de los programas de ciudadanía de la ciudad de Seattle que rigen desde 1999. Luego de análisis posteriores, la oficina determinó una tasa de rendimiento del cinco por ciento para los nuevos registros de votantes desde el envío de la correspondencia, cifra que igualó el promedio de la industria del 3 al 5 por ciento. La OIRA cree que agregar un paso adicional de seguimiento de llamadas telefónicas en diferentes idiomas probablemente dará lugar a una mayor tasa de retorno. La oficina está interesada en analizar este posible programa en el futuro.
Los resultados de la encuesta Seattle Vota también revelaron que la principal razón por la que no se registraron para votar fue la falta de información sobre cómo y dónde registrarse. Casi la mitad de los encuestados (47 %) contestaron que registrarse para votar es demasiado complicado. Este número es casi 4 veces mayor a la cifra de la siguiente razón más frecuente que indicaron: estar “demasiado ocupados” para registrarse. De este 47 %, un mismo porcentaje completó la encuesta en inglés en comparación con otros idiomas.
Es por eso que la OIRA elogia el trabajo continuo de la Oficina Electoral del condado de King para aumentar el acceso al voto de las comunidades de inmigrantes y refugiados. Este año, Oficina Electoral del condado de King invirtió más de $460 000 en 33 organizaciones para eliminar las barreras con relación al voto en las comunidades de pocos recursos e insuficientemente representadas, incluidas las de inmigrantes y refugiados.
En un resultado similar, Latino Decisions descubrió que, en general, el bajo dominio del inglés aumentaba los sentimientos de impotencia. Sin embargo, los encuestados mexicanos y vietnamitas con bajo nivel de inglés tienen a la vez los niveles más altos de empoderamiento. El Dr. Adrian D. Pantoja, analista sénior de Latino Decisions propuso la teoría de que el acceso a los medios étnicos podría explicar esta paradoja, ya que el 57 % de los encuestados de México informaron que consumen televisión étnica, mientras que casi la mitad de los encuestados vietnamitas dijeron que obtienen información sobre elecciones, cuestiones y candidatos a través de la televisión y los periódicos étnicos. Otros grupos de inmigrantes reportaron niveles más bajos de consumo de los medios étnicos. Debido a estos descubrimientos, la ciudad de Seattle renueva su compromiso de ayudar a garantizar que todos los departamentos competentes incluyan medios étnicos a la hora de llevar a cabo los planes de participación y compromiso inclusivo cuando sea necesario.
Además del informe de Latino Decisions, la OIRA también publicó tres informes adicionales con la atención puesta en las tres principales comunidades de inmigrantes de Seattle: comunidad asiática o de las islas del Pacífico, latinos y comunidad africana oriental. Los informes están disponibles aquí.
El debate sobre la campaña Seattle Vota comenzó en 2014 con la Comisión de Trabajo sobre los Derechos a Votar de los Inmigrantes. Esta comisión, compuesta de dirigentes cívicos inmigrantes y refugiados, emitió un informe con recomendaciones para los gobiernos de la ciudad y la región. Una de las recomendaciones más importantes fue la necesidad de obtener mejor información sobre los votantes inmigrantes y refugiados. El informe de la Comisión de Trabajo sobre los Derechos a Votar de los Inmigrantes está disponible aquí.
Thành phố công bố các kết quả thu được từ chiến dịch khảo sát gần đây đánh giá sự tham gia dân sự của người nhập cư, bộ dữ liệu lớn nhất của loại dữ liệu này
Văn Phòng Nội Vụ Di Trú và Tị Nạn (OIRA) Thành Phố Seattle đã công bố một loạt các kết quả thu được liên quan đến sự tham gia dân sự và bầu cử của người nhập cư và người tị nạn, một trong những bộ dữ liệu cấp thành phố lớn nhất về vấn đề này.
Chiến dịch khảo sát Bầu Cử Ở Seattle diễn ra từ tháng 4 đến tháng 6 năm 2016 và đã thu thập thông tin về nhân khẩu và sự tham gia dân sự từ 5,566 cư dân là người nhập cư và người tị nạn tại Quận King-Seattle, vượt qua mục tiêu hoàn thành việc khảo sát 5,000 cư dân. Viện nghiên cứu bỏ phiếu công cộng Latino Decisions đã giúp OIRA lập khảo sát và phân tích các kết quả. Họ cũng đã giúp đảm bảo khảo sát được hoàn thành một cách ẩn danh.
Giám đốc OIRA, Cúc Vũ bản thân cũng là một người tị nạn đến từ Việt Nam, đã phát biểu: “Số cư dân là người nhập cư và người tị nạn đang gia tăng và là cộng đồng ngày càng có nhiều ảnh hưởng ở Seattle. Tuy nhiên, thông tin cơ bản về các thói quen tham gia dân sự của người nhập cư và người tị nạn lại thiếu trầm trọng. Và với rất nhiều việc liên quan đến các cộng đồng người nhập cư và người tị nạn ở các cuộc bầu cử tại địa phương và cấp quốc gia, điều quan trọng thiết yếu là các thành phố cần có thông tin nền tảng về các cư dân là người nhập cư, để chúng ta có thể phục vụ các cộng đồng của mình tốt hơn.”
Khảo sát Bầu Cử Ở Seattle được dịch ra 13 ngôn ngữ: Tiếng Amharic, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Quốc (Phổ thông), tiếng Anh, tiếng Indonesia, tiếng Khmer (Campuchia), tiếng Hàn, tiếng Oromo, tiếng Somali, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, tiếng Tigrinya và tiếng Việt. Các cư dân có thể điền khảo sát bản in ra giấy hoặc trực tuyến. 109 tổ chức đã hợp tác với thành phố Seattle để giúp quản lý các khảo sát bằng nhiều ngôn ngữ cho người tham gia trả lời khảo sát. Kết quả là, các bản khảo sát trên giấy đã chiếm 80% các bản khảo sát được nộp.
Bầu Cử Ở Seattle đã cho thấy rằng 80% những người trả lời là người nhập cư hiện đã đăng ký bỏ phiếu cho biết họ có lẽ sẽ bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử năm 2016. Tuy nhiên, chỉ 54% trong toàn bộ mẫu đó đã đăng ký bỏ phiếu.
Dựa trên những kết quả thu được này, OIRA đã triển khai một chiến dịch gửi gói thư qua đường bưu điện bằng nhiều ngôn ngữ vào tháng 9 năm ngoái nhằm vào những người Mỹ mới, khuyến khích họ đăng ký bỏ phiếu. Mỗi gói thư gửi qua đường bưu điện gồm một mẫu đăng ký bỏ phiếu đã được dịch và điền trước, các hướng dẫn đăng ký bằng 9 ngôn ngữ và một lá thư được cá nhân hóa từ giám đốc OIRA Cúc Vũ khuyến khích mọi người đăng ký. OIRA đã gửi các gói thư qua đường bưu điện cho 1,572 công dân đã trở thành công dân Hoa Kỳ thông qua các chương trình quyền công dân của thành phố Seattle kể từ năm 1999. Dựa trên các phân tích sau này, văn phòng đã xác định tỷ lệ gửi lại bản đăng ký người bỏ phiếu mới từ gói gửi thư qua đường bưu điện là 5%, tương đương với tỷ lệ trung bình ngành 3–5%. OIRA tin rằng việc bổ sung thêm bước gọi điện thoại theo dõi tiếp theo bằng nhiều ngôn ngữ sẽ có thể mang lại tỷ lệ gửi lại bản đăng ký cao hơn. Văn phòng đang quan tâm đến việc xem xét chương trình tiềm năng này trong tương lai.
Các kết quả của Khảo Sát Bầu Cử Ở Seattle cũng cho thấy rằng lý do chính được đưa ra cho việc không đăng ký bỏ phiếu là do thiếu thông tin về cách thức và nơi đăng ký. Gần như một nửa số người trả lời (47%) nói rằng việc đăng ký bỏ phiếu quá phức tạp. Lý do này gấp gần 4 lần so với lý do được đưa ra tiếp theo là “quá bận” để đăng ký. Trong số 47% người trả lời này, một tỷ lệ tương đương nhũng người hoàn thành khảo sát bằng tiếng Anh so với các ngôn ngữ khác.
Đó là lý do tại sao OIRA tán thành công việc đang tiếp diễn của Bộ Phận Bầu Cử Quận King nhằm tăng cường tiếp cận bầu cử cho các cộng đồng người nhập cư và người tị nạn. Năm nay, Bộ Phận Bầu Cử Quận King đã đầu tư hơn $460,000 cho 33 tổ chức để loại bỏ các rào cản bầu cử trong các cộng đồng chưa được phục vụ và chưa có đại diện đầy đủ, bao gồm người nhập cư và người tị nạn.
Trong một kết quả thu được có liên quan, Latino Decisions đã phát hiện ra rằng về tổng thể, trình độ thông thạo tiếng Anh thấp làm tăng cảm giác không có quyền hành. Tuy nhiên, những người trả lời là người Việt Nam và Mexico có trình độ thông thạo tiếng Anh thấp lại cảm thấy có mức độ được trao quyền cao nhất. Chuyên gia phân tích cao cấp, Tiến sĩ Adrian D. Pantoja của Latino Decisions đã đưa ra giả thuyết rằng việc tiếp cận với các phương tiện truyền thông mang tính dân tộc có thể giải thích cho nghịch lý này, bởi 57% người trả lời từ Mexico cho biết đã xem các chương trình TV tiếng Mexico, trong khi gần nửa số người Việt Nam trả lời nói rằng họ nhận được thông tin về các cuộc bầu cử, các vấn đề và các ứng cử viên từ các chương trình TV và báo chí tiếng Việt. Các nhóm người nhập cư khác cho biết có tỷ lệ xem các loại hình truyền thông bằng tiếng mẹ đẻ của họ thấp hơn. Từ các kết quả thu được này, Thành Phố Seattle đã đổi mới cam kết của thành phố trong việc giúp đảm bảo các phòng ban thích hợp đưa các loại hình truyền thông bằng nhiều ngôn ngữ vào quá trình lập kế hoạch tiếp cận và tham gia khi cần thiết.
Bên cạnh báo cáo của Latino Decisions, OIRA cũng công bố thêm ba báo cáo tập trung vào ba cộng đồng người nhập cư chính ở Seattle: Người Châu Á/Người Đảo Thái Bình Dương, Người La-tinh và Đông Phi. Các báo cáo đó có sẵn ở đây.
Thảo luận về chiến dịch Bầu Cử Ở Seattle đã bắt đầu từ năm 2014 với Ủy Ban Đặc Nhiệm Các Quyền Bầu Cử Của Người Nhập Cư. Ủy ban này, gồm các nhà lãnh đạo công dân người nhập cư và người tị nạn, đã phát hành một báo cáo với các khuyến nghị cho chính quyền thành phố và khu vực. Một trong những khuyến nghị hàng đầu là cần có các dữ liệu tốt hơn về người bỏ phiếu là người nhập cư và người tị nạn. Báo cáo của Ủy Ban Đặc Nhiệm Các Quyền Bầu Cử Của Người Nhập Cư có sẵn ở đây.
本市近期發起一項調查活動,以考量移民的公民參與度。
本市發佈調查結果,該等調查結果是同類中最大的資料庫。
西雅圖市移民與難民事務辦公室 (OIRA) 公佈一系列調查結果,該等調查結果與移民和難民公民參與度及投票權相關,是關於本問題的最大市級資料庫之一。
該西雅圖投票調查活動從 2016 年 4 月開始,截至同年6 月,從西雅圖金郡 5,566 名移民和難民居民收集了人口與公民參與度資訊,已完成調查超過該活動 5,000 份的目標。政治性民意測驗智庫Latino Decisions 幫助 OIRA 進行調查並對調查結果作出分析。他們還協助確保匿名完成調查。
「西雅圖移民和難民不斷增長,成為越來越有影響力的人群,」OIRA 局長 Cuc Vu 指出,她本人就是越南難民。「然而,關於移民和難民公民參與習慣的基本資訊卻極度匱乏。對於地方與國家選舉的移民和難民社區而言,有多種情況處於緊要關頭,對於擁有關於移民居民的基礎資訊的城市而言至關重要,以讓我們可以更好為我們的社區服務。」
西雅圖投票調查現已翻譯成十三種語言:阿姆哈拉語、阿拉伯語、中文(正體)、英語、印尼語、高棉語(柬埔寨語)、朝鮮語、奧羅莫語、索馬里語、西班牙語、他加祿語、提格里亞語和越南語。居民能夠填寫印刷版本或線上版本。現有一百零九個組織已與西雅圖市建立夥伴關係,協助管理面對面參與,使用受訪者的語言進行調查。因此,紙本調查呈壓倒式多數,佔提交表格的 80%。
西雅圖投票調查發現,目前投票登記的移民受訪者中,80% 的人稱他們非常可能在 2016 年的選舉中投票。但是,整個樣本只有 54% 的人投票登記。
基於該等調查結果,OIRA 在去年九月份舉辦了一次語言直接郵寄廣告活動,目標是鼓勵新加入美國國籍人士 參與投票登記。每份郵寄廣告中含有一份事先填寫的翻譯版投票者登記表、九種語言的登記說明、及 OIRA 局長 Cuc Vu 發出的個人化資訊,鼓勵他們進行登記。OIRA 向 1,572 名美國公民發送郵件,他們從 1999 年以來透過西雅圖市公民身份計畫入籍。經過之後的分析後,該局決定,對於郵寄廣告,有百分之五的新投票者登記被退回,相當於業界 3-5% 的平均比率。OIRA 認為,在語音電話附加步驟中加入名單後續跟進內容可能引致更高的退回率。該局有意在將來探討該潛在計畫。
西雅圖投票調查結果也透露,所回答的不予投票登記的主要原因是缺乏關於登記方式和地點資訊。近一半的受調查者(47%)稱投票登記程序過於複雜。相比下一次最為頻繁提及的「太忙」而無法登記的原因,登記程序過於複雜是高出接近 4 倍。相比其他語言,47% 的受調查者用英語完成了調查。
這就是 OIRA 讚揚金郡選舉正在進行的工作的原因,該等工作提高了移民和難民社區參與投票的機會。今年,金郡選舉向 33 個組織投入超過 460,000 美元,以消除獲得不周到服務和代表名額不足的社區的投票壁壘,包括移民和難民社區。
在一項相關調查結果中,Latino Decisions 發現,整體而言,英語水平低增加了無權力感。然而,同時,英語水平低的墨西哥裔和越南裔受訪者卻感到獲得最高程度的授權。Latino Decisions 高級分析師 Adrian D. Pantoja 博士提出理論,民族媒體的接觸可以解釋這種矛盾,因為 57% 的墨西哥裔受訪者報告民族電視的消費,而近一半的越南裔受訪者表示,他們從民族電視和報章上獲得有關選舉、問題和候選人資訊。其他移民團體報告了他們的較低民族媒體消費比率。鑒於該等調查結果,西雅圖市更新了自己的承諾,幫助確保所有有關部門包括民族媒體在必要時參與包容性擴展服務和參與規畫中。
除Latino Decisions報告外,OIRA 也發佈了三份額外報告,均側重於西雅圖三個主要移民社區:亞洲/太平洋島民、拉美裔和東非裔。該等報告可造訪此處獲取。
與移民投票權特別工作組進行的西雅圖投票活動討論始於 2014 年。由移民和難民公民領袖組成的該委員會發佈一項報告,向城市和地區政府提出各項建議。最重要的建議之一就是需要關於移民和難民投票者的更優質資料。移民暨投票權特別小組報告可造訪此處獲取。
시애틀 시, 사상 최대 규모의 이민자 시민 참여를 측정한 최근의 설문 조사 캠페인 결과 발표
시애틀 시 이민 및 난민 업무국은 이 문제에 대해 시 사상 최대 규모 중 하나인 이민자 및 난민 시민 참여와 투표에 관한 일련의 조사 결과를 발표했습니다.
시애틀 보츠 설문 조사 캠페인은 2016년 4월부터 6월까지 실시되었으며 시애틀-킹 카운티 이민자 및 난민 거주자 5,566명을 대상으로 인구 통계 및 시민 참여 정보를 수집한 결과 5,000건의 설문 조사 작성 목표를 넘어섰습니다. 정치 여론 조사 싱크 탱크인 Latino Decisions에서 OIRA의 설문지 제작과 결과 분석에 도움을 주었습니다. 또한 조사가 익명으로 작성되도록 지원해 주었습니다.
“이민자와 난민 거주자는 시애틀에서 점차 영향력이 커지고 있는 인구층입니다.”라고 본인 역시 베트남의 난민이었던 OIRA 책임자 Cuc Vu는 말합니다. “그러나 이민자와 난민의 시민 참여 경향에 대한 기본 정보는 매우 부족한 편입니다. 지방 선거와 총선 모두 이민자와 난민 공동체가 성패를 좌우하므로 지방 자치 단체가 이민자 주민에 관한 기본 정보를 알고 있는 것이 매우 중요합니다. 그래야 시에서도 커뮤니티에 더욱 기여할 수 있습니다.”
시애틀 보츠 설문 조사는 13개 언어인 암하라어, 아랍어, 중국어(번체), 영어, 인도네시아어, 크메르어(캄보디아어), 한국어, 오로모어, 소말리어, 스페인어, 타갈로그어, 티그리냐어 및 베트남어로 번역되었습니다. 주민들은 인쇄 버전 또는 온라인 버전으로 설문 조사를 작성할 수 있었습니다. 시애틀 시와 협력 관계를 맺고 있는 109개 조직이 1대1 참여를 위해 언어별 설문 조사를 관리해 주었습니다. 결과적으로, 종이 조사가 제출된 양식 중 80%의 압도적인 비중을 차지했습니다.
시애틀 보츠는 현재 투표인단에 등록된 이민자 응답자 중 80%는 2016년도 선거에서 투표했을 가능성이 매우 높았다고 응답한 사실을 발견했습니다. 그러나 전체 표본의 54%만이 투표인단에 등록되었습니다.
이러한 결과를 토대로 OIRA는 작년 9월에 새로 시민권을 받은 미국인들을 대상으로 언어별 DM 캠페인을 시작하여 이들에게 투표인단 등록을 독려했습니다. 각 우편물은 미리 기입되어 번역된 유권자 등록 양식, 9개 언어로 된 등록 지침과 OIRA 책임자 Cuc Vu의 등록을 독려하는 개별 메시지로 구성되었습니다. OIRA는 1999년부터 시애틀 시의 시민권 프로그램을 통해 귀화한 1,572명의 미국 시민들에게 각 패킷을 우편으로 발송했습니다. 추후 분석에서 업무국은 우편물을 통한 신규 유권자 등록으로 5%의 투표율을 확인했는데 이는 업계 평균인 3-5%와 동일한 수치였습니다. OIRA는 언어별 전화 후속 조치라는 추가적인 단계를 실시하면 더 높은 등록률로 이어질 것으로 보고 있습니다. 업무국은 앞으로 이 잠재 프로그램을 연구할 의향입니다.
시애틀 보츠 설문 조사 결과는 또한 투표인단 등록을 하지 않은 주된 이유는 등록 방법과 장소에 관한 정보 부족임을 보여 주었습니다. 응답자의 거의 절반(47%)은 투표인단 등록이 너무 복잡하다고 응답했습니다. 이는 그다음으로 가장 많이 언급된 “너무 바빠” 등록할 시간이 없다는 이유보다 거의 4배 더 높은 비율입니다. 이 47% 중, 동등한 비율이 다른 언어가 아닌 영어로 설문 조사를 작성했습니다.
OIRA가 이민자 및 난민 공동체의 투표율을 높이려는 킹 카운티 선거의 지속적인 노력에 찬사를 보내는 이유가 여기에 있습니다. 올해 킹 카운티 선거는 이민자와 난민을 포함하여 소외 계층 및 취약 계층에 투표 장벽을 없애고자 33개 단체에 $460,000 이상을 투자했습니다.
관련 결과에서, Latino Decisions는 전체적으로 낮은 영어 구사 능력은 권한이 없다는 느낌을 높인다는 사실을 알게 되었습니다. 하지만 동시에 영어 구사력이 낮은 멕시코인과 베트남인 응답자는 권한에 대한 부여감을 가장 높은 수준으로 느끼고 있는 것으로 나타났습니다. Latino Decisions의 선임 분석가인 Adrian D. Pantoja 박사는 사용 언어로 이루어지는 미디어 접근이 이러한 역설을 설명할 수 있다고 제시했는데 멕시코인 응답자 중 57%가 멕시코어 진행 TV를 시청한다고 했고 베트남인 응답자의 거의 절반 역시 베트남어 진행 TV와 베트남어 신문을 통해 선거, 이슈, 후보자 정보를 얻는다고 응답했기 때문입니다. 다른 이민자 그룹은 사용 언어 미디어의 이용률이 더 낮은 것으로 보고되었습니다. 이러한 결과로 시애틀 시는 필요 시 포괄적 홍보 및 참여 계획에 모든 해당 부서가 각 민족의 사용 언어 미디어도 포함시킨다는 약속을 다짐했습니다.
Latino Decisions 보고서 외에도 OIRA는 시애틀의 3개 주요 이민자 커뮤니티인 아시아/태평양 섬 주민, 라틴계 및 동아프리카계에 관한 세 가지 추가 보고서를 발표했습니다. 해당 보고서는 여기에서 확인할 수 있습니다.
시애틀 보츠 캠페인 토론은 2014년 이민자 투표권 태스크포스와 함께 시작되었습니다. 이민자와 난민 시민 지도자로 이루어진 이 위원회는 시 정부 및 지방 정부를 위한 권고 보고서를 발표했습니다. 이민자와 난민 유권자에 관한 더 나은 자료의 필요성이 가장 중요한 권고 사항 중 하나였습니다. 이민자 투표권 태스크포스 보고서는 여기에서 확인할 수 있습니다.