Choose a language:
  • English
    Google Translate may not accurately translate all content. Read disclaimer.

    For general City questions, please call 206-684-2489. Tell us your requested language in English, and we can connect you with an interpreter.
  • Español
    Es posible que Google Translate no traduzca con precisión todo el contenido. Lea el descargo de responsabilidad.

    Si necesita ayuda en otro idioma, díganos en inglés nombre del idioma que necesita y lo conectaremos con un intérprete: 206-684-2489
  • 繁體中文
    Google 翻譯可能無法準確翻譯所有內容。閱讀免責聲明

    如果您需要翻譯,請用英語説出您所需要的語言,我們將爲你連接口譯員: 206-684-2489
  • 简体中文
    Google 翻译可能无法准确翻译所有内容。阅读免责声明

    如果您需要翻译,请用英语说出您所需要的语言,我们将为你连接口译员: 206-684-2489
  • Tiếng Việt
    Google Dịch có thể không dịch chính xác tất cả nội dung. Đọc tuyên bố từ chối trách nhiệm.

    Nếu quý vị cần hỗ trợ về ngôn ngữ, xin vui lòng cho chúng tôi biết ngôn ngữ quý vị cần hỗ trợ bằng tiếng Anh (ví dụ “Vietnamese”), chúng tôi sẽ kết nối quý vị với một thông dịch viên: 206-684-2489
  • Af-Soomaali
    Google Translate ayaan si sax ah u turjumi karin dhammaan waxyaabaha ku jira. Akhri afeef.

    Haddii aad u baahan tahay caawimaad luqadeed, fadlan noogu sheeg Ingiriisiga luqadda aad u baahan tahay, ka dib waxaan kugu xiri doonnaa turjubaan: 206-684-2489
  • Tagalog
    Maaaring hindi tumpak na isalin ng Google Translate ang lahat ng nilalaman. Basahin ang disclaimer.

    Para sa mga pangkalahatang katanungan sa Lungsod, mangyaring tawagan ang 206-684-2489. Sabihin sa amin ang hiniling mong wika sa Ingles, at maikokonekta ka namin sa isang interpreter.
  • 한국어
    구글은 정확하게 모든 내용을 번역하지 않을 수 있습니다 번역. 읽기 면책 조항.

    언어지원이 필요한 경우, 필요한 언어를 영어로 말씀해 주시면 통역사와 연결해 드리겠습니다: 206-684-2489
  • አማርኛ
    የጉግል ትርጉም ሁሉንም ይዘቶች በትክክል መተርጎም ላይችል ይችላል። ማስተባበያ አንብብ፡፡

    ኣስተርጓሚ ካስፈለግዎ የሚፈልጉትን ቋንቋ በእንግልዝኛ ይንገሩን፣ ከኣስተርጓሚ እናገናኝዎታለን። 206-684-2489
  • русский язык
    Google Translate не может точно перевести весь контент. Прочтите отказ от ответственности.

    Если вам нужна языковая помощь, сообщите нам на английском, какой язык вам нужен, и мы свяжем вас с переводчиком: 206-684-2489
  • 日本語
    Google 翻訳は、すべてのコンテンツを正確に翻訳するとは限りません. 免責事項をお読みください

    市の一般的な質問については206-684-2489に電話してください。ご希望の言語を英語で教えていただければ、通訳をご案内いたします。
  • ትግርኛ
    Google Translate ንኹሉ ትሕዝቶ ብትኽክል ከይትርጉሞ ይኽእል እዩ። ሓላፍነት ምውሳድ ኣንብብ

    ንሓፈሻዊ ሕቶታት ከተማ ክትድውሉ ትኽእሉ ኢኹም። 206-684-2489። ዝሓተትኩሞ ቋንቋ ብእንግሊዝኛ ንገሩና፡ ምስ ተርጓሚ ከነራኽበኩም ንኽእል ኢና።
  • Oromiffa
    Google Translate qabiyyee hunda sirritti hiikuu dhiisuu danda'a. Itti gaafatamummaa ofirraa ittisuu dubbisaa.

    Gaaffii waliigalaa Magaalaa yoo qabaattan bilbilaa 206-684-2489. Afaan Ingiliffaan isin gaafattan nuuf himaa, nama afaan hiiku waliin isin wal qunnamsiisuu dandeenya.
  • हिन्दी
    हो सकता है कि Google अनुवाद सभी सामग्री का सटीक अनुवाद न करे. अस्वीकरण पढ़ें.

    सामान्य शहर के प्रश्नों के लिए, कृपया कॉल करें 206-684-2489। हमें अंग्रेजी में अपनी अनुरोधित भाषा बताएं, और हम आपको एक दुभाषिया से जोड़ सकते हैं।
  • Français
    Google Traduction peut ne pas traduire correctement tout le contenu. Lisez la clause de non-responsabilité.

    Pour des questions générales sur la ville, veuillez appeler le 206-684-2489. Dites-nous votre langue souhaitée en anglais, et nous pourrons vous mettre en contact avec un interprète.
  • Українська
    Перекладач Google може не точно перекласти весь вміст. Прочитайте застереження.

    За загальними запитаннями про місто, будь ласка, телефонуйте 206-684-2489. Розкажіть нам про вашу мову англійською мовою, і ми можемо зв’язати вас із перекладачем.
  • ภาษาไทย
    Google Translate อาจแปลเนื้อหาทั้งหมดไม่ถูกต้อง อ่านข้อจำกัดความรับผิดชอบ

    สำหรับคำถามทั่วไปเกี่ยวกับเมืองโปรดโทร 206-684-2489 บอกภาษาที่คุณต้องการเป็นภาษาอังกฤษและเราสามารถติดต่อคุณกับล่ามได้
  • ភាសាខ្មែរ
    កម្មវិធីបកប្រែហ្គូហ្គោលមិនអាចបកប្រែមាតិកាទាំងអស់បានត្រឹមត្រូវទេ។ អានការបដិសេធ។

    សម្រាប់សំណួរទូទៅរបស់ទីក្រុងសូមទូរស័ព្ទមក 206-684-2489 ។ ប្រាប់យើងពីភាសាដែលអ្នកស្នើសុំជាភាសាអង់គ្លេសហើយយើងអាចភ្ជាប់អ្នកជាមួយអ្នកបកប្រែភាសា។
  • ພາສາລາວ
    Google Translate ອາດຈະບໍ່ແປເນື້ອຫາທັງ ໝົດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ອ່ານປະຕິເສດ.

    ສຳ ລັບ ຄຳ ຖາມທົ່ວໄປຂອງເມືອງ, ກະລຸນາໂທຫາ 206-684-2489. ບອກພວກເຮົາເປັນພາສາອັງກິດທີ່ທ່ານຮ້ອງຂໍ, ແລະພວກເຮົາສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບນາຍແປພາສາ.
  • ਪੰਜਾਬੀ
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ Google ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੇ। ਬੇਦਾਅਵਾ ਪੜ੍ਹੋ.

    ਸਿਟੀ ਦੇ ਆਮ ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਾਲ ਕਰੋ 206-684-2489। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
  • عربى
    قد لا تترجم خدمة "ترجمة Google" كل المحتوى بدقة. قراءة إخلاء المسؤولية.

    للأسئلة العامة حول المدينة ، يرجى الاتصال 206-684-2489. أخبرنا بلغتك المطلوبة باللغة الإنجليزية ، ويمكننا توصيلك بمترجم فوري.

Find Posts By Topic

2022 Request for Proposal: New Citizen Program – RECIPIENTS ANNOUNCED

Updated 5/24/2022

List of Awardees

NCP RFP April 7th Information Session Video

FAQ (Frequently Asked Questions)

 

Applications were due on Friday, April 29, 2022 at 5:00 PM.

We are no longer accepting applications for this RFP process.

The Seattle Office of Immigrant and Refugee Affairs (OIRA) sought applications from agencies interested in providing naturalization assistance and related services to low-income immigrants and refugees as a partner with OIRA’s New Citizen Program (NCP).

 

About the New Citizen Program (NCP)

For more than 20 years, NCP organizations have provided legal assistance to low-income clients applying for U.S. citizenship, including many who are elderly, illiterate, or have limited English skills. In addition to representing clients in their citizenship cases, NCP organizations also provide citizenship instruction, interview preparation, as well as case management and referrals for particularly complex cases.

 

Eligibility

This Request for Proposal (RFP) was open to community-based agencies that assist immigrants and refugees living in the city of Seattle and in King County. Agencies must have been Department of Justice (DOJ)-recognized or have a pending application likely to be approved before June 1, 2022.

 

List of Awardees

Asian Counseling and Referral Service

Catholic Immigration Legal Services

Jewish Family Service

Literacy Source

Multicultural Self-Sufficiency Movement

Neighborhood House

Northwest Immigrant Rights Project

Refugee Women’s Alliance

St. James Immigrant Assistance

Sea Mar Community Health Centers

Ukrainian Community Center of Washington

West African Community Council

 

NCP RFP April 7th Information Session Video

 

FAQ (Frequently Asked Questions)

1. Our agency is a fiscal sponsor to a community partner/affiliate immigration agency that works with our community members. Are we eligible for funding through this RFP?

The NCP RFP will accept applications from agencies that work with a fiscal sponsor. The agency providing legal services must meet all relevant eligibility requirements, including those related to Department of Justice (DOJ) recognition. All partners would need to sign the application and then be available to answer questions about the application. The fiscal sponsor and the sponsored agency can divide up the duties any way they please, with the understanding that OIRA would require agreement(s) in writing among the parties. In addition, the fiscal sponsor that holds the contract and receives payments from OIRA is legally responsible for compliance with all contract terms, such as ensuring that the agency performing legal services maintains DOJ recognition.

2. My agency, a 501(c)(3) nonprofit, is a small business association of color. Are we eligible for funding through this RFP?

Any nonprofit agency, or any entity that has a nonprofit fiscal sponsor, can apply for funding through this RFP. The agency providing legal services must meet all relevant eligibility requirements, including those related to Department of Justice (DOJ) recognition.

3. Our agency is based out of Kent. Would our clients need to receive public benefits?

To qualify for reimbursement under the NCP contract, your clients would need to receive a means-tested public benefit administered by the State of Washington unless they otherwise qualify as a low-income resident of Seattle or resident of a Seattle Housing Authority unit.

4. Do you want the application to be in a specific order, like budget before narrative?

That’s not a big deal to be honest, but the preferred way of doing it is in the order on the checklist. You don’t need to submit checklist itself, but the order on that is preferable because it helps us stay organized.

5. Our agency office in a different Washington city is already receiving funding directly from DSHS-ORIA. Can a different program/district apply for this funding?

Yes, a different office, as long as it is located King County, could apply, even if your agency’s office in a different city gets direct funding from DSHS-ORIA. Agency clients cannot be double counted—they must belong to either NCP or the direct contract, not both. There have been agencies within NCP that have both direct contracts with DSHS and a subcontract with NCP. Delineation needs to be clear, but it hasn’t been an issue.

6. On the proposed personnel detail form (Attachment 4), you want just the info about the folks directly dealing with the contract and not the entire staff of the organization, correct?

Attachment 4 is for people working with or having contact with NCP. It could be admin staff, not only legal service providers, could be .1 FTE. We are not looking for all staff in your agency, just those who will have direct contact with NCP and for whom some part of their salary would be covered by the NCP contract.

7. Are there plans to conduct a RFP for the New Citizen Campaign (NCC)?

Yes, OIRA plans to conduct a RFP for NCC in Fall 2022.

8. I see that providing citizenship instruction is encouraged but not required. The RFP shows that it is also a deliverable that NCP wants reported monthly. For agencies who provide instruction in-house instead of referring out, will this activity also be a pay point?

Citizenship Instruction hours are not a payment point. However, whether or not an agency provides citizenship instruction and the number of instruction hours provided are factors in determining the agency’s monthly base payment.

9. Does NCP take delayed processing times into account when assessing success at meeting targets and deliverables?

Yes, the NCP Program and Policy Specialist will take external delays (outside the agency’s control) into account when assessing an agency’s ability to meet certain targets, and may (at her own discretion) work with the agency to adjust deliverables during the course of the contract.

10. For organizations who are already in NCP, is our past performance weighed in this application?

Applications will be rated only on the information and documentation requested and outlined for this RFP. However, the RFP does seek information regarding an agency’s experience and expertise in this area and will give appropriate weight to those factors.