Choose a language:
  • English
    Google Translate may not accurately translate all content. Read disclaimer.

    For general City questions, please call 206-684-2489. Tell us your requested language in English, and we can connect you with an interpreter.
  • Español
    Es posible que Google Translate no traduzca con precisión todo el contenido. Lea el descargo de responsabilidad.

    Si necesita ayuda en otro idioma, díganos en inglés nombre del idioma que necesita y lo conectaremos con un intérprete: 206-684-2489
  • 中國語文
    Google 翻譯可能無法準確翻譯所有內容。閱讀免責聲明

    如果您需要翻譯,請用英語説出您所需要的語言,我們將爲你連接口譯員: 206-684-2489
  • 简体中文
    Google 翻译可能无法准确翻译所有内容。阅读免责声明

    如果您需要翻译,请用英语说出您所需要的语言,我们将为你连接口译员: 206-684-2489
  • Tiếng Việt
    Google Dịch có thể không dịch chính xác tất cả nội dung. Đọc tuyên bố từ chối trách nhiệm.

    Nếu quý vị cần hỗ trợ về ngôn ngữ, xin vui lòng cho chúng tôi biết ngôn ngữ quý vị cần hỗ trợ bằng tiếng Anh (ví dụ “Vietnamese”), chúng tôi sẽ kết nối quý vị với một thông dịch viên: 206-684-2489
  • Af-Soomaali
    Google Translate ayaan si sax ah u turjumi karin dhammaan waxyaabaha ku jira. Akhri afeef.

    Haddii aad u baahan tahay caawimaad luqadeed, fadlan noogu sheeg Ingiriisiga luqadda aad u baahan tahay, ka dib waxaan kugu xiri doonnaa turjubaan: 206-684-2489
  • Tagalog
    Maaaring hindi tumpak na isalin ng Google Translate ang lahat ng nilalaman. Basahin ang disclaimer.

    Para sa mga pangkalahatang katanungan sa Lungsod, mangyaring tawagan ang 206-684-2489. Sabihin sa amin ang hiniling mong wika sa Ingles, at maikokonekta ka namin sa isang interpreter.
  • 한국어
    구글은 정확하게 모든 내용을 번역하지 않을 수 있습니다 번역. 읽기 면책 조항.

    언어지원이 필요한 경우, 필요한 언어를 영어로 말씀해 주시면 통역사와 연결해 드리겠습니다: 206-684-2489
  • አማርኛ
    የጉግል ትርጉም ሁሉንም ይዘቶች በትክክል መተርጎም ላይችል ይችላል። ማስተባበያ አንብብ፡፡

    ኣስተርጓሚ ካስፈለግዎ የሚፈልጉትን ቋንቋ በእንግልዝኛ ይንገሩን፣ ከኣስተርጓሚ እናገናኝዎታለን። 206-684-2489
  • русский язык
    Google Translate не может точно перевести весь контент. Прочтите отказ от ответственности.

    Если вам нужна языковая помощь, сообщите нам на английском, какой язык вам нужен, и мы свяжем вас с переводчиком: 206-684-2489
  • 日本語
    Google 翻訳は、すべてのコンテンツを正確に翻訳するとは限りません. 免責事項をお読みください

    市の一般的な質問については206-684-2489に電話してください。ご希望の言語を英語で教えていただければ、通訳をご案内いたします。
  • ትግርኛ
    Google Translate ንኹሉ ትሕዝቶ ብትኽክል ከይትርጉሞ ይኽእል እዩ። ሓላፍነት ምውሳድ ኣንብብ

    ንሓፈሻዊ ሕቶታት ከተማ ክትድውሉ ትኽእሉ ኢኹም። 206-684-2489። ዝሓተትኩሞ ቋንቋ ብእንግሊዝኛ ንገሩና፡ ምስ ተርጓሚ ከነራኽበኩም ንኽእል ኢና።
  • Oromiffa
    Google Translate qabiyyee hunda sirritti hiikuu dhiisuu danda'a. Itti gaafatamummaa ofirraa ittisuu dubbisaa.

    Gaaffii waliigalaa Magaalaa yoo qabaattan bilbilaa 206-684-2489. Afaan Ingiliffaan isin gaafattan nuuf himaa, nama afaan hiiku waliin isin wal qunnamsiisuu dandeenya.
  • हिन्दी
    हो सकता है कि Google अनुवाद सभी सामग्री का सटीक अनुवाद न करे. अस्वीकरण पढ़ें.

    सामान्य शहर के प्रश्नों के लिए, कृपया कॉल करें 206-684-2489। हमें अंग्रेजी में अपनी अनुरोधित भाषा बताएं, और हम आपको एक दुभाषिया से जोड़ सकते हैं।
  • Français
    Google Traduction peut ne pas traduire correctement tout le contenu. Lisez la clause de non-responsabilité.

    Pour des questions générales sur la ville, veuillez appeler le 206-684-2489. Dites-nous votre langue souhaitée en anglais, et nous pourrons vous mettre en contact avec un interprète.
  • Українська
    Перекладач Google може не точно перекласти весь вміст. Прочитайте застереження.

    За загальними запитаннями про місто, будь ласка, телефонуйте 206-684-2489. Розкажіть нам про вашу мову англійською мовою, і ми можемо зв’язати вас із перекладачем.
  • ภาษาไทย
    Google Translate อาจแปลเนื้อหาทั้งหมดไม่ถูกต้อง อ่านข้อจำกัดความรับผิดชอบ

    สำหรับคำถามทั่วไปเกี่ยวกับเมืองโปรดโทร 206-684-2489 บอกภาษาที่คุณต้องการเป็นภาษาอังกฤษและเราสามารถติดต่อคุณกับล่ามได้
  • ភាសាខ្មែរ
    កម្មវិធីបកប្រែហ្គូហ្គោលមិនអាចបកប្រែមាតិកាទាំងអស់បានត្រឹមត្រូវទេ។ អានការបដិសេធ។

    សម្រាប់សំណួរទូទៅរបស់ទីក្រុងសូមទូរស័ព្ទមក 206-684-2489 ។ ប្រាប់យើងពីភាសាដែលអ្នកស្នើសុំជាភាសាអង់គ្លេសហើយយើងអាចភ្ជាប់អ្នកជាមួយអ្នកបកប្រែភាសា។
  • ພາສາລາວ
    Google Translate ອາດຈະບໍ່ແປເນື້ອຫາທັງ ໝົດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ອ່ານປະຕິເສດ.

    ສຳ ລັບ ຄຳ ຖາມທົ່ວໄປຂອງເມືອງ, ກະລຸນາໂທຫາ 206-684-2489. ບອກພວກເຮົາເປັນພາສາອັງກິດທີ່ທ່ານຮ້ອງຂໍ, ແລະພວກເຮົາສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບນາຍແປພາສາ.
  • ਪੰਜਾਬੀ
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ Google ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੇ। ਬੇਦਾਅਵਾ ਪੜ੍ਹੋ.

    ਸਿਟੀ ਦੇ ਆਮ ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਾਲ ਕਰੋ 206-684-2489। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

Find Posts By Topic

Mayor Durkan and Council President González Celebrate Today’s Supreme Court Decision that Allows DACA to Continue

Activists holding signs supportive of DACA and undocumented immigrants.
Seattle rally in response to Trump’s September 2017 announcement that he would end DACA

Versión en Español

中文翻譯

한국어 번역

Dịch tiếng Việt

Vow to continue supporting local undocumented residents with free legal consultations for DACA-recipients Services Will Receive Priority Distribution

Yesterday, the United States Supreme Court announced that the Trump administration is not permitted to immediately proceed with its plan to end the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, which allows individuals who were brought into the U.S. as children to become eligible for both a work permit and deferred action from deportation. The Supreme Court did leave open the possibility for Trump or future administrations to end DACA. In response, the Seattle Office of Immigrant and Refugee Affairs (OIRA) has partnered with the King County Bar Association (KCBA) and the Washington Chapter of the American Immigration Lawyers Association (AILA) to offer free online legal consultations for DACA recipients.

“Too many of our immigrant neighbors have been living with uncertainty and fear,” said Mayor Jenny A. Durkan. “Today’s ruling is such an important moment for our DACA youth – and our entire country. It is a testament to the tireless advocacy of our immigrant and refugee communities, particularly our young people. This ruling provides relief for the 800,000 DACA residents in the U.S., the over 200,000 health care workers who are DACA recipients and are fighting on the frontlines of the pandemic, and the 16,000 DACA residents in our state. Together, we affirm that for many undocumented immigrants, DACA or no DACA, home is here! I call on Congress to enact legislation that offers permanent solutions for all undocumented immigrants. To all immigrants of all statuses, I urge you to know your rights, to look out for each other. And if you are a new citizen, I urge you to vote in this coming election.”

“This morning nearly one million DACA youth woke up to some great news from the U.S. Supreme Court: DACA is here to stay and so are you. Your home is here,” said Council President M. Lorena González (Position 9, Citywide). “DACA recipients are our family members, neighbors, and friends. They are as American as you and I. Today’s decision comes just three days after the eighth anniversary of President Barack Obama’s Executive Order providing immigration protections to DACA youth across the nation. This was the right legal decision but there is still a moral decision that has not been made. We must continue the fight for permanent protections for DACA youth and for all undocumented immigrants living in our neighborhoods and attending our churches, schools and universities. I stand in solidarity with my undocumented immigrant brothers and sisters and will continue to use my position as a councilmember to fight for your dignity and ability to thrive.”

“As this global pandemic shows no signs of abating and in the midst of this powerful Black Lives Matter movement that is demanding urgent action on racial equity and policing equity across the country, it sure was an exhilarating morning,” said OIRA director Cuc Vu. “While my office joins in celebrating with immigrants across Seattle, this fight is far from over,” she added. “The Supreme Court may have invalidated Trump’s first attempt to end DACA, but his administration could still issue a new order to terminate the program. That’s why the City of Seattle continues to strongly encourage former and current DACA recipients to see an immigration attorney, so you can explore other potential opportunities for relief. We are with you!”

If you have previously been granted DACA and remain eligible, you can still apply to renew. Advocates await the response of U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) to see if they will start accepting new DACA applications. OIRA recommends that local DACA recipients sign up for a free 45- to 60-minute online consultation with an AILA attorney to:

  • Be screened for potential forms of immigration relief and get their questions answered, or
  • Review their completed DACA renewal application packet before submitting to USCIS.

The online clinic dates are:

  • Saturday, July 11, 10 a.m. – 1 p.m.
  • Wednesday, July 15,  4 p.m. – 7 p.m.
  • Saturday, July 18, 10 a.m. – 1 p.m.
  • Wednesday, July 22, 4 p.m. – 7 p.m.
  • Saturday, July 25, 10 a.m. – 1 p.m.

Those who wish to sign up for a clinic timeslot can do so here. More than 800,000 undocumented youth nationwide received this temporary relief. In Washington, approximately 18,000 undocumented youth are DACA recipients, and OIRA estimates about one-third to half of them live in the Seattle-King County area. To learn more about OIRA’s free DACA Legal Consultations and for the latest updates, go to: www.seattle.gov/DACA.

 


 

La alcaldesa Durkan y la presidenta del Consejo González celebran la decisión de hoy de la Corte Suprema que permite que DACA continúenerables de la ciudad

Promesa para continuar apoyando a los residentes locales indocumentados con consultas legales gratuitas para beneficiarios de DACA

Ayer, la Corte Suprema de Estados Unidos anunció que no dejará que la administración Trump proceda inmediatamente con su plan para poner fin al programa de Acción Diferida para los llegados en la infancia (DACA), el que permite que las personas que fueron traídas a los Estados Unidos como niños sean aptas para un permiso de trabajo y acción diferida de deportación. La Corte Suprema dejó abierta la posibilidad de que Trump o las futuras administraciones terminen con DACA. En respuesta, la Oficina de Asuntos de Inmigrantes y Refugiados de Seattle (OIRA) se ha asociado con la Asociación de Abogados del Condado de King [(KCBA) King County Bar Association] y la división en Washington de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración [(AILA) American Immigration Lawyers Association] para ofrecer consultas legales gratuitas en línea para los beneficiarios de DACA.

“Demasiados de nuestros vecinos inmigrantes han estado viviendo con incertidumbre y miedo”, dijo la alcaldesa Jenny A. Durkan. “El fallo de hoy es un momento tan importante para nuestra juventud de DACA y para todo nuestro país. Es un testimonio de la incansable defensa de nuestras comunidades de inmigrantes y refugiados, particularmente de nuestros jóvenes. Esta decisión otorga protección para los 800,000 residentes de DACA en los EE. UU., los más de 200,000 trabajadores de atención médica que son beneficiarios de DACA y están al frente de la lucha contra la pandemia, y los 16,000 residentes del DACA en nuestro estado. Juntos afirmamos que, DACA o no DACA, para muchos inmigrantes indocumentados ¡su hogar está aquí! Pido al Congreso que promulgue una legislación que ofrezca soluciones permanentes para todos los inmigrantes indocumentados. A todos los inmigrantes de todos los estados, les insto a conocer sus derechos, a cuidarse mutuamente. Y si usted es un ciudadano nuevo, le insto que vote en las próximas elecciones.”

“Esta mañana, casi un millón de jóvenes del DACA se despertaron con buenas noticias de la Corte Suprema de los Estados Unidos: DACA llegó para quedarse y usted también. Su hogar está aquí”, dijo la presidenta del Consejo, M. Lorena González (posición 9, en toda la ciudad). “Los beneficiarios de DACA son nuestros familiares, vecinos y amigos. Son tan estadounidenses como usted y como yo. La decisión de hoy se produce solo tres días después del octavo aniversario de la Orden Ejecutiva del presidente Barack Obama que brinda protección migratoria a los jóvenes de DACA en todo el país. Esta fue la decisión legal correcta, pero todavía hay una decisión moral que no se ha tomado. Debemos continuar la lucha por obtener protección permanente para los jóvenes de DACA y para todos los inmigrantes indocumentados que viven en nuestros vecindarios y asisten a nuestras iglesias, escuelas y universidades. Me solidarizo con mis hermanas y hermanos inmigrantes indocumentados y continuaré usando mi posición como concejala para luchar por su dignidad y capacidad para prosperar.”

“Debido a que esta pandemia global no muestra signos de disminuir y que estamos en medio de este poderoso movimiento “Black Lives Matter” que exige acciones urgentes sobre la equidad racial y la equidad policial en todo el país, seguro que fue una mañana emocionante”, dijo Cuc Vu, directora de OIRA. “A pesar de que mi oficina se une para celebrar con los inmigrantes en todo Seattle, esta lucha está lejos de terminar”, agregó. “La Corte Suprema puede haber invalidado el primer intento de Trump de terminar con DACA, pero su administración aún podría emitir una nueva orden para terminar el programa. Es por lo que, la Ciudad de Seattle continúa alentando a los antiguos y actuales beneficiarios de DACA a ver a un abogado de inmigración, para que puedan explorar otras posibles oportunidades de ayuda. ¡Estamos con ustedes!”

Si le han otorgado DACA anteriormente y sigue cumpliendo con los requisitos, todavía puede solicitar la renovación. Los defensores/abogados esperan la respuesta del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) para ver si comenzarán a aceptar nuevas solicitudes de DACA. OIRA recomienda a los beneficiarios locales de DACA que se inscriban para una consulta gratuita en línea de 45 a 60 minutos con un abogado de AILA para:

  • Evaluar si puede recibir algunas formas de ayuda de inmigración y obtener respuestas a sus preguntas, o
  • Revisar su paquete completo para la solicitud de renovación de DACA antes de que lo envíe a USCIS.

Las fechas de consulta en línea son:

  • Sábado 11 de julio, de 10 a.m. a 1 p.m.
  • Miércoles 15 de julio, 4 p.m. – 7 p.m.
  • Sábado 18 de julio, de 10 a.m. a 1 p.m.
  • Miércoles 22 de julio, 4 p.m. – 7 p.m.
  • Sábado 25 de julio, de 10 a.m. a 1 p.m.

Los que deseen inscribirse en un horario de consulta pueden hacerlo aquí. Más de 800,000 jóvenes indocumentados en todo el país recibieron esta protección temporal. En Washington, aproximadamente 18,000 jóvenes indocumentados son beneficiarios de DACA, y OIRA estima que entre un tercio y la mitad de ellos viven en el área del Condado de Seattle-King. Para obtener más información sobre las consultas legales gratuitas para DACA de OIRA y las últimas actualizaciones, visite: www.seattle.gov/DACA.

 


 

市長Jenny Durkan和理事會主席González對最高法院允許童年入境者暫緩遣返手續(DACA)得以保留表示祝賀

立誓為當地無證DACA收益居民繼續提供免費的法律諮詢

昨天, 美國最高法院(United States Supreme Court)宣佈,  特朗普政府不允許著手其廢除童年入境者暫緩遣返手續(DACA)的計劃。DACA手續允許在兒童時期被帶到美國的個人同時獲得工作許可和暫緩遣返的機會。然而,最高法院並沒有完全消除特朗普或未來政府終止DACA的可能性。因此作為回應, 西雅圖移民與難民事務辦公室(OIRA)、金縣律師協會(King County Bar Association)以及美國移民律師協會(American Immigration Lawyers Association)華盛頓州分會將携手合作, 為DACA受益人提供免費在線法律諮詢。

市長Jenny Durkan說: “我們的許多移民一直生活在不確定性和恐懼之中。今天的裁決對於我們的DACA青少年,以及我們整個國家來說, 是一個重要的時刻。這驗證了我們的移民和難民社區, 特別是我們的年輕人,爲爭取權益的不懈努力。這項裁決為美國八十萬名DACA居民、二十多萬名DACA受益者兼前線醫護人員、以及本州一萬六千名的DACA居民提供了緩解。對於許多無證移民, 無論是DACA還是不是DACA來説,這次裁決更讓我們堅信 – 這裏就是我們的家!  我要求國會頒佈立法為所有無證移民提供永久的解決方案。對於我們的移民,無論您的身份如何, 我都希望您們清楚自己的權利,並守望相助。如果您是一個新的公民, 我敦促您在即將到來的選舉中投票。”

“今天早上, 近百萬DACA青少年從美國最高法院得知一好消息: DACA將被保留, 您也是。您的家就在這裡,” 理事會主席González (第九席, 全市)說。”DACA受益者是我們的家人、鄰居和朋友。他們和您,和我都一樣,是美國人。今天恰好是奧巴馬總統為全國DACA青少年宣佈移民保護行政命令的八周年零三天。這是正確的法律決定, 但仍然存在一個尚未作出的道德決定。我們必須繼續為DACA青少年、所有居住在我們社區的、以及和我們一起上教會、學校和大學的無證移民爭取永久保護而鬥爭。無證移民的兄弟姐妹們,作為您們的議員,我會同心協力為您們的尊嚴和繁榮而奮鬥。”

OIRA主任Cuc Vu說:”在疫情毫無減弱跡象, 以及「黑人的命也是命」維權運動在全國要求就種族公平和治安公平採取緊急行動的高昂情緒下, 這無疑是一個令人振奮的上午。雖然這個好消息很值得慶祝, 但這場鬥爭遠未結束,” 她補充道。“最高法院雖然宣佈特朗普第一次試圖終止DACA無效,但他的政府仍可能發佈新命令來終止該計劃。這就是為什麼西雅圖市政府繼續強烈建議所有新舊DACA受益者咨詢移民律師, 探索其他潛在的緩解機會。我們與您共同進退!”

如果您之前已被授予 DACA 並仍然符合資格, 您仍然可以申請延期。維權者仍在等待美國公民和移民服務局(USCIS) 對是否會開始接受新的DACA申請的進一步答復。OIRA 建議當地的 DACA 受益人報名參加與AILA 律師45 至 60 分鐘的免費在線諮詢, 以便:

  • 探索其他潛在的緩解機會和進行資格篩查, 並提問問題, 或
  • 在提交給移民局前復核他們的 DACA 延期申請文件。

在線諮詢時間表:

  • 7月11日,星期六,上午10點-下午1點
  • 7月15日,星期三,下午4點 -晚上7點
  • 7月18日,星期六,上午10點-下午1點
  • 7月22日,星期三,下午4點 -晚上7點
  • 7月25日,星期六,上午10點至下午1點

希望參加諮詢的人可以在這裏報名。 全國80多萬名無證青少年因這一臨時緩解而收益。在華盛頓州, 大約有1萬8千名無證青少年是DACA的收益者, OIRA估計其中約三分之一到一半生活在西雅圖-金縣地區。欲瞭解有關 OIRA免費DACA法律諮詢和最新資訊, 請瀏覽: www.seattle.gov/DACA

 


 

Durkan 시장과 González 시의회 의장은다카(DACA) 프로그램을 지속하기로 한 오늘날 대법원의 결정을 축하합니다

다카 수혜자를 위한 무료 법률상담을 통해 지역내 불법 체류자들을 계속 지원할 것을 약속합니다.

어제 미국 연방 대법원은 트럼프 행정부가 아동으로 미국에 입국한 개인이 취업허가증과 추방 유예 조치를 동시에 받을 수 있도록 하는 ‘불법 체류 청년추방 유예(이하 DACA)’ 프로그램의 종료 계획을 당장 진행할 수 없다고 발표했습니다. 연방 대법원은 트럼프 대통령이나 향후 행정부가 DACA를 끝낼 가능성은 열어두었습니다. 이에, 시애틀 이민 및 난민 업무국(OIRA)은 DACA 수혜자에게 무료 온라인 법률 상담을 제공하기 위해 킹카운티 변호사협회(King County Bar Association -KCBA)와 미국 이민 변호사협회(American Immigration Lawyers Association -AILA) 워싱턴 지부와 협력을 맺었습니다.

Jenny A. Durkan 시장은 “너무 많은 우리의 이민자 이웃들이 불확실성과 공포를 안고 살아왔다”고 말했습니다. “오늘 판결은 우리 DACA 청소년들 그리고 우리 나라 전체에 매우 중요한 순간입니다. 이것은 우리의 이민자 및 난민 공동체, 특히 우리 젊은이들의 지칠 줄 모르는 지지에 대한 증거입니다. 이 판결은 미국의 80만명의 DACA 주민, 20만 명이 넘는 DACA 수혜자이자 대유행의 최전선에서 싸우고 있는 의료 종사자, 그리고 우리 주의 16,000명의 DACA 주민에게 안도감을 줍니다. 함께, 우리는 많은 미등록 이민자들이 DACA 이든 아니든, 그들의 집은 여기라고 단언합니다! 나는 의회에 모든 미등록 이민자들을 위한 영구적인 해결책을 제공하는 법안을 제정할 것을 요청합니다. 모든 지위의 모든 이민자들에게, 저는 여러분이 스스로의 권리를 알고, 서로를 돌볼 것을 강력히 권합니다. 그리고 새로운 시민이 되셨다면, 이번 선거에 꼭 투표해 주시기를 당부드립니다.”

“오늘 아침 거의 백만 명의 DACA 청소년들이 미국 대법원으로부터 아주 좋은 소식을 듣고 깨어났습니다: DACA는 이곳에 머물게 되었고 당신도 마찬가지입니다. 당신의 집은 여기입니다” 라고 M. Lorena González (9번째 포지션, 시 전체)의회 의장은 말했습니다. “DACA 수혜자들은 우리 가족이자 이웃이며 친구입니다. 그들은 당신과 나만큼 미국인입니다. 오늘의 결정은 전국의 DACA 청소년들에게 이민 보호를 제공하는 버락 오바마 대통령의 행정 명령 8주년 기념일로부터 불과 3일 후에 내려졌습니다. 이것은 올바른 법적 결정이었지만 아직 해결되지 않은 도덕적 결정이 남아 있습니다. 우리는 DACA 청년들과, 우리 이웃에 살고 우리 교회, 학교, 대학에 다니는 모든 미등록 이민자들의 영구적인 보호를 위해 계속 싸워나가야 합니다. 저는 미등록 이민자 형제 자매들과 연대하며, 앞으로도 여러분의 존엄과 번영 능력을 위해 싸울 수 있도록 의회 의원으로서의 제 위치를 계속 사용하겠습니다.”

“이 세계적인 대유행은 진정될 기미가 보이지 않고, 미국 전역에 걸쳐 인종적 형평성과 치안 형평성에 긴급한 조치를 요구하고 있는 이 강력한 Black Lives Matter(흑인의 목숨은 중요하다) 운동의 한가운데서, 확실히 신나는 아침이었어요,” 라고 OIRA의 Cuc Vu 국장은 말했습니다. “내 사무실이 시애틀 전역의 이민자들과 함께 축하하고 있지만, 이 싸움은 끝나려면 아직 멀었” 다고 그녀가 덧붙였습니다. “대법원은 DACA를 종료하려는 트럼프의 첫 시도를 무효화했을 지 모르지만, 그의 행정부는 여전히 프로그램을 종료하라는 새로운 명령을 내릴 수 있습니다. 이것이 시애틀 시가 이전과 현 DACA 수혜자들에게 이민 변호사를 만나도록 계속해서 강력하게 권장하는 이유입니다.  여러분이 구제를 위한 다른 잠재적인 기회를 모색할 수 있도록 말이지요. 우리는 당신과 함께 있습니다!”

이전에 DACA 자격을 부여받았고 여전히 자격이 있는 경우에도 갱신을 신청할 수 있습니다. 지지자들은 새로운 DACA 신청 접수를 받기 시작할 것인지 확인하기 위해 미국 이민국(USCIS)의 응답을 기다리고 있습니다. OIRA는 지역 DACA 수혜자들이 다음을 위하여 AILA 변호사와 45분~ 60분 동안 무료 온라인 상담을 신청할 것을 권장합니다.

  • 잠재적 형태의 이민 구제를 위해 심사를 받고 질문에 대한 답변을 얻기 위해
  • 완료된 DACA 갱신 신청서 패킷을 USCIS에 제출하기 전 검토를 위해

온라인 상담 날짜는 다음과 같습니다:

  • 7 월 11 일 토요일 오전 10시-오후 1시
  • 7 월 15 일 수요일 오후 4시 – 오후 7시
  • 7 월 18 일 토요일 오전 10시-오후 1시
  • 7 월 22 일 수요일 오후 4시 – 오후 7시
  • 7 월 25 일 토요일 오전 10시-오후 1시

상담 시간대에 등록하고 싶은 분들은 여기서 등록하실 수 있습니다. 전국적으로 80만 명 이상의 미등록 청소년들이 이 일시적 구제 조치를 받았습니다. 워싱턴에서는 약 18,000명의 미등록 청소년들이 DACA 수혜자이며 OIRA는 그 중 약 1/3에서 1/2이 시애틀-킹 카운티 지역에 살고 있다고 추정합니다. OIRA의 무료 DACA 법률 상담과 최신 업데이트에 대해 자세히 알아보려면 www.seattle.gov/DACA를 방문하세요.

 


 

Thị Trưởng Durkan và Chủ Tịch Hội Đồng Thành Phố González Kỷ Niệm Quyết Định Ngày Hôm Nay của Tòa Án Tối Cao Cho Phép Tiếp Tục Chương Trình DACA

Cương quyết sẽ tiếp tục hỗ trợ cư dân không có giấy tờ ở địa phương với các tư vấn pháp lý miễn phí cho người nhận DACA

Hôm qua, Tòa Án Tối Cao Hoa Kỳ tuyên bố rằng chính quyền Trump không được phép tiến hành ngay lập tức kế hoạch chấm dứt chương trình Tạm Hoãn Thi Hành Lệnh Trục Xuất Cho Những Người Đến Hoa Kỳ Bất Hợp Pháp Từ Thời Thơ Ấu (DACA). Chương trình này cho phép các cá nhân được đưa vào Hoa Kỳ khi còn nhỏ có đủ điều kiện được cấp giấy phép lao động và tạm hoãn bị trục xuất. Tòa Án Tối Cao đã bỏ ngỏ khả năng chính quyềnTrump hoặc chính quyền tương lai có thể chấm dứt chương trình DACA. Đáp lại, Văn Phòng Nội Vụ Di Trú và Tị Nạn Seattle (OIRA) đã hợp tác với Hiệp Hội Luật Sư Quận King (KCBA) và chi nhánh Washington của Hiệp Hội Luật Sư Di Trú Hoa Kỳ (AILA) để cung cấp tư vấn pháp lý trực tuyến miễn phí cho người nhận DACA.

“Quá nhiều người dân nhập cư của chúng ta đã phải sống với sự không chắc chắn và sợ hãi,” Thị Trưởng Jenny A. Durkan nói. “Phán quyết của Tòa Án Tối Cao ngày hôm nay là một thời khắc quan trọng đối với giới trẻ DACA – và cả đất nước chúng ta. Nó là một minh chứng cho sự vận động không mệt mỏi của cộng đồng người nhập cư và tị nạn, đặc biệt là những người trẻ tuổi. Phán quyết này cứu trợ 800.000 cư dân DACA ở Hoa Kỳ, hơn 200.000 nhân viên chăm sóc sức khỏe là những người nhận DACA và đang chiến đấu trên tuyến đầu của đại dịch, và 16.000 cư dân DACA ở tiểu bang của chúng ta. Cùng nhau, chúng ta khẳng định rằng đối với nhiều người nhập cư không có giấy tờ, DACA hoặc không có DACA, nhà của họ ở đây! Tôi kêu gọi Quốc Hội ban hành luật đưa ra giải pháp lâu dài cho tất cả những người nhập cư không có giấy tờ. Đối với tất cả những người nhập cư ở các tình trạng khác nhau, tôi khuyên bạn nên biết các quyền của mình, để quan tâm giúp đỡ lẫn nhau. Và nếu bạn là một công dân mới, tôi mong bạn sẽ bỏ phiếu trong cuộc bầu cử sắp tới.”

“Sáng nay, gần một triệu thanh niên DACA đã thức dậy trước một số tin tức tuyệt vời từ Tòa Án Tối Cao Hoa Kỳ: DACA sẽ tiếp tục ở Hoa Kỳ và bạn cũng vậy. Nhà của bạn ở đây,” Chủ Tịch Hội Đồng Thành Phố M. Lorena González (Vị trí 9, toàn thành phố) cho biết. Người nhận DACA là thành viên gia đình, hàng xóm và bạn bè của chúng ta. Họ cũng là người Mỹ như bạn và tôi. Quyết định ngày hôm nay chỉ diễn ra ba ngày sau lễ kỷ niệm lần thứ tám của Sắc Lệnh Hành Pháp của Tổng Thống Barack Obama cung cấp bảo vệ nhập cư cho thanh niên DACA trên toàn quốc. Đây là quyết định pháp lý đúng đắn nhưng vẫn còn một quyết định đạo đức chưa được đưa ra. Chúng ta phải tiếp tục cuộc chiến bảo vệ vĩnh viễn cho thanh thiếu niên DACA và cho tất cả những người nhập cư không có giấy tờ sống trong các khu phố của chúng ta và tham gia các nhà thờ, trường học và trường đại học của chúng ta. Tôi đoàn kết với các anh chị em di dân không có giấy tờ và sẽ tiếp tục sử dụng chức vụ của mình như một ủy viên hội đồng thành phố để đấu tranh cho phẩm giá và khả năng phát triển của bạn.”

“Trong khi đại dịch toàn cầu không có dấu hiệu giảm bớt và giữa phong trào Black Lives Matter mạnh mẽ đang đòi hỏi phải có hành động khẩn cấp để nâng cao công bằng chủng tộc trên toàn quốc, buổi sáng hôm nay thực sự là một buổi sáng vui vẻ,” cô Cúc Vũ, giám đốc OIRA nói. “Trong khi văn phòng của tôi chúc mừng với những người nhập cư trên khắp Seattle, cuộc chiến này còn lâu mới kết thúc,” cô nói thêm. “Tòa Án Tối Cao có thể đã vô hiệu hóa việc chính quyền Trump cố gắng chấm dứt DACA lần đầu tiên, nhưng chính quyền của ông ta vẫn có thể ban hành lệnh mới chấm dứt chương trình. Đó là lý do tại sao Thành phố Seattle tiếp tục khuyến khích mạnh mẽ những người nhận DACA trước đây và hiện tại gặp luật sư di trú nhằm khám phá các cơ hội được cứu trợ. Chúng tôi đoàn kết với các bạn!”

Nếu trước đây bạn đã được cấp DACA và vẫn đủ điều kiện, bạn vẫn có thể đăng ký gia hạn. Những người ủng hộ đang chờ phản hồi của Cơ Quan Nhập Tịch và Di Trú Hoa kỳ (USCIS) để xem họ có bắt đầu chấp nhận đơn đăng ký mới của DACA hay không. OIRA khuyến khích người nhận DACA địa phương đăng ký tư vấn trực tuyến miễn phí từ 45 đến 60 phút với luật sư của AILA để:

  • Được kiểm tra các hình thức cứu trợ di dân tiềm năng và nhận trả lời cho các thắc mắc, hoặc
  • Xem lại đơn đăng ký xin gia hạn DACA đã hoàn thành của cá nhân trước khi nộp cho USCIS.

Các ngày tư vấn trực tuyến là:

  • Thứ Bảy, ngày 11 tháng 7, 10 giờ sáng – 1 giờ chiều.
  • Thứ Tư, ngày 15 tháng 7, 4 giờ chiều – 7 giờ tối
  • Thứ Bảy, ngày 18 tháng 7, 10 giờ sáng – 1 giờ chiều.
  • Thứ Tư, ngày 22 tháng 7, 4 giờ chiều – 7 giờ tối
  • Thứ Bảy, ngày 25 tháng 7, 10 giờ sáng – 1 giờ chiều.

Những người muốn đăng ký một thời gian tư vấn có thể đăng ký ở đây. Hơn 800.000 thanh niên không có giấy tờ trên toàn quốc đã nhận được sự cứu trợ tạm thời này. Tại Washington, khoảng 18.000 thanh niên không có giấy tờ là người nhận DACA, và OIRA ước tính khoảng một phần ba đến một nửa trong số họ sống ở khu vực Seattle-Quận King. Để tìm hiểu thêm về Tư Vấn Pháp Lý DACA miễn phí của OIRA và để biết các cập nhật mới nhất, hãy truy cập: www.seattle.gov/DACA.